KINH BẢO TINH ÐÀ LA NI
- Hán dịch: Thiên
Trúc Tam Tạng Pháp Sư Ba La Pha Mật Ða La - Ðời Ðường
- Việt dịch:
Tuệ Khai cư sĩ -
Phan Rang
Chứng nghĩa: Tỳ Kheo Thích Đỗng Minh
---o0o---
Quyển thứ tám.
PHẨM
THỌ KÝ (TIẾP THEO)
Lúc bấy giờ quyến thuộc của ma Tức Hoa đồng thanh xướng rằng:
- Thưa đức Thế Tôn! Quyến thuộc chúng con
tùy thuận tá trợ! Nếu ông thiện nam tử khi được Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh
Giác thì sẽ cùng chúng con thọ ký Bồ đề.
Ma Tức Hoa nói rằng:
- Ðúng vậy! Này các thiện nam tử!
Quyến thuộc của ma nói rằng:
- Có chúng sinh hạ chủng (dòng giống thấp
hèn) ở dưới đất thâu lượm những quả trái mà thọ dụng thì do thiện căn này
sẽ khiến cho chúng tôi được an lạc lớn, được lợi ích lớn.
Ma Tức Hoa lại bạch đức Thích Ca Như Lai
rằng:
- Chính con hộ trì giáo pháp của đức Thế
Tôn! Chính con làm rỡ ràng chánh pháp của đức Thế Tôn! Con ở trong này
việc làm đầu tiên là tiêu diệt đói kém. Nguyện xin đức Thế Tôn cho con thọ
ký Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác.
Ma Tức Hoa, năm vóc gieo xuống đất, đầu mặt
lễ bái dưới chân đức Thích Ca Như Lai, rồi lui về ngồi một bên. Bấy giờ,
đức Thế Tôn liền vì Tức Hoa mà nói kệ rằng:
Ông dũng mãnh làm con Thiện Thệ
Vô cấu thanh tịnh mặt hoa sen
Nay có thể phát nguyện bền chắc
Sẽ được Bồ đề lớn tột cùng:
“Những chúng sinh này lửa đói bức
Ta hay cứu hộ, làm chí thân
Giải thoát cho tất cả sinh chúng
Sẽ làm Phật, khởi đại bi tâm.
Dùng sức Không, Vô tướng, Vô nguyện
Giải thoát chúng sinh khổ sáu đường
Luôn dùng pháp hư không thanh tịnh
Khiến cho chúng sinh được sạch trong (vô
cấu)”
Ở cõi Phật này chẳng lâu nữa
Hiệu Thắng Tuệ, giác pháp chứng thành
Ở đời vị lai được làm Phật
Hàng thắng oán thiện trí dũng cường.
Ma Tức Hoa nghe bài kệ đó rồi liền phát
sinh niềm hoan hỷ thanh tịnh đệ nhất, dùng hoa trời tung lên trên đức
Phật. Bấy giờ, lại có vị Ðại Bồ tát tên là Thành Tựu Trí đứng dậy, hướng
về các đức Thế Tôn đến từ mười phương kia, trước dùng âm thanh giác ngộ,
nói lên như vầy:
- Nguyện xin đức Thế Tôn một lòng nghĩ đến
con! Sở dĩ vì sao? Vì nhớ lại, con thuở xưa, lúc mới vào kiếp Hiền, đã
từng ở chỗ đức Phật Câu Lưu Tôn, phát đại thệ nguyện, khắp muốn thành tựu
tất cả chúng sinh nên thị hiện thọ hình tướng nữ, vì muốn khiến cho bốn
trăm linh bốn bệnh của chúng sinh được tiêu diệt. Con lại lấy tinh vị của
đại địa lan trải vào đủ thứ rễ của những loài thảo mộc, hòa hợp bốn trăm
linh bốn vị. Rồi tùy theo công hiệu của thuốc có thể khiến cho chúng sinh
thọ dụng thì bệnh đều tiêu diệt. Con thị hiện cách dùng bốn trăm linh bốn
thứ thuốc rễ, thị hiện cách dùng bốn trăm linh bốn thứ thuốc quả (trái),
thị hiện bốn trăm linh bốn thứ thuốc chưng nấu, thị hiện bốn trăm linh bốn
thứ thuốc dầu chưng cất, thị hiện cách dùng bốn trăm linh bốn thứ tả dược
(?), thị hiện dùng những thuốc trị a già đà (?)... cho đến thị hiện dùng
thuốc thang, thuốc tán, thuốc hoàn.v.v... Mọi thứ thuốc tổng trị các phần
thân thể trong ngoài thông thường có một ngàn bốn trăm chủng loại, con vì
thành thục các chúng sinh, vì muốn tiêu diệt các bệnh khổ, cũng vì lợi ích
các chúng sinh nên con đều thị hiện hết mọi thứ thuốc như vậy. Thưa đức
Thế Tôn! Con vì đức Phật Câu Lưu Tôn và chúng hội của ngài, thường làm đủ
thứ việc chạy vạy, sai bảo, cung cấp, hầu hạ. Bản tâm con hy vọng được thọ
ký biệt. Lúc đó, đức Phật Câu Lưu Tôn liền bảo con rằng: “Này thiện nam
tử! Ðời vị lai lúc con người sống lâu một trăm tuổi, bấy giờ, có đức Phật
xuất hiện ở đời hiệu là Thích Ca Mâu Ni Như Lai A La Ha Tam Miệu Tam Phật
Ðà. Ðức Thích Ca Như Lai do bổn nguyện nên tập họp lớn các đức Phật và
chúng Bồ tát, ông sẽ ở đó được thọ ký Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác”. Từ
đó về sau, đức Như Lai Câu Na Hàm cũng nói như vậy, đức Như Lai Ca Diếp
cũng nói như vậy. Con từ xưa đến nay, phát nguyện này lâu lắm rồi, cho đến
hằng hà sa số đại kiếp con ở cõi Phật này làm trời đại dược vì chúng sinh
trừ tất cả bệnh. Vào thời gian lâu dài đó, con dùng đại địa thấm nồng tinh
vị lan trải đủ thứ những rễ, cành, hoa, lá, quả, trái thuốc, khiến cho các
chúng sinh khắp nơi được thọ dụng và diệt trừ những bệnh khổ trong, ngoài.
Chúng sinh sở hữu, nếu khi thọ dụng hòa họp chơn chánh thì khiến cho họ
khởi lên vô thường, khổ, không, vô ngã, tâm phân biệt và chuyển tâm số
pháp (?) Do thiện căn này khiến cho con đầy đủ Bát nhã Ba la mật. Con ở
cõi Phật này làm việc của bậc đại trượng phu như vậy. Ðúng vậy! Ðúng vậy!
Con đã dùng hình tướng nữ nhân trong các thế giới nhiều như cát sông Hằng
ở khắp mười phương. Và vô số kiếp ở mỗi một thế giới nhiều như cát sông
Hằng, con đã dùng tướng như vậy, lực như vậy, tinh tấn dũng mãnh như vậy,
nhọc nhằn như vậy... cho đến cung cấp, hầu hạ... Ðúng vậy! Ðúng vậy! Chúng
sinh bịnh khổ làm cho thành thục hết nhiên hậu thân con sẽ được Vô Thượng
Chánh Ðẳng Chánh Giác. Và hôm nay con lại ở trước đức Phật tăng tiến bản
nguyện, cùng với vị Tức Hoa này tạo tác đại công đức, kiên cố lòng mình,
thường vì nhau tá trợ không có nhọc nhằn. Hai người chúng con chung
làm hình tướng nữ, đồng một sắc mạo, vì muốn thành thục những chúng
sinh... cho đến thành thục các nữ nhân thêm bội phần. Hôm nay hai người
chúng con lấy tinh khí của đất hòa hợp vào đồ ăn thức uống khiến cho những
hương vị đều đầy đủ. Chúng sinh già bệnh ăn vị này thì tất cả bệnh hoạn
đều được tiêu diệt. Do cái nhân thù thắng này khiến cho con đầy đủ Bát nhã
Ba la mật. Nếu con được Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác thì nguyện xin đức
Phật Thế Tôn nhiếp thọ chúng con, vì chúng con khen “hay thay!”. Nếu đức
Phật Thế Tôn đồng cho chúng con lời ký Bồ đề thì nguyện xin vì chúng con
khen ngợi “thiện tai!”
Lúc bấy giờ, đức Thế Tôn khen ngợi Bồ tát
Thành Tựu Trí rằng:
- Hay thay! Hay thay! Này thiện nam tử! Ông
có thể làm trượng phu đại lợi ích như vậy!
Ðức Thế Tôn liền vì Bồ tát Thành Tựu Trí mà
nói kệ rằng:
Vì bệnh thế gian, ông làm thuốc
Hay giữ các căn được lạc an
Cõi hoa sen thanh tịnh tối thượng
Tỳ Lô Giá Na được Phật danh.
Ðại Bồ tát Trì Ðịa cũng phát nguyện đó,
dùng hình tướng nữ nhân hóa độ chúng sinh, như đất giữ gìn vật, nghĩ mong
được thọ ký. Ðức Thích Ca Như Lai vì ông nói kệ rằng:
Ông như đại địa giữ tất cả
Niềm nghĩ mong nay sẽ chóng thành
Cõi tên Thắng Nhiếp Công Ðức Mãn
Trí Tự Tại là Phật hiệu danh.
Bồ tát Thượng Trí nguyện thọ hình tướng nữ
hóa độ tất cả chúng sinh, tác khởi nghĩ mong được thọ ký như vậy. Ðức
Thích Ca Như Lai vì ông nói kệ rằng:
Trí ông sung túc các chúng sinh
Nhiếp lấy bằng phương tiện hoa quả
Cõi Thượng Thanh Tịnh chưa từng có
Ðược Phật hiệu là Thượng Thắng Nhân.
Bồ tát Thị Hiên Khôi hóa làm hình tướng nữ
nhân dùng việc thọ dụng lửa thành thục chúng sinh, nguyện xin được thọ ký.
Ðức Thích Ca Như Lai vì ông nói kệ rằng:
Bày vô thường tưởng cho thế gian
Thành thục Bồ đề cho sinh chúng
Cõi tên Sinh Trần rất cát tường
Ở đó làm Phật hiệu Ðăng Hỏa.
Bồ tát Ðộng Chúng Sinh Ly Trần nguyện làm
hình tướng nữ vì thành thục chúng sinh nên thọ dụng việc gió, nghĩ mong
thọ ký. Ðức Thích Ca Như Lai vì ông nói kệ rằng:
Lay động chúng sinh khiến hoan hỷ
Khiến cho phiền não diệt rốt cùng
Cõi tên Thanh tịnh hiện bình đẳng
Sẽ được làm Phật hiệu Nguyệt Quang.
Bồ tát Vô Chướng Ngại Ðăng nguyện làm hình
tướng nữ vì thành thục chúng sinh nên thọ dụng việc hư không, cũng mong
thọ ký. Ðức Thích Ca Như Lai vì ông nói kệ rằng:
Người được trí Vô Y thanh tịnh
Hay nói đạo Chánh giác không trên (vô
thượng)
Cõi tên Ðiều Chướng không nhiễm trước
Phật hiệu Thượng Trí sẽ được thành.
Bồ tát Diệu Hương Thuyết nguyện làm hình
tướng nữ vì thành thục chúng sinh nên thọ dụng việc hoa, vì Bồ đề nên hy
vọng thọ ký. Ðức Thích Ca Như Lai vì ông nói kệ rằng:
Hiện làm hương hoa khắp cúng dường
Khai thị đạo Vô thượng chư Phật
Cõi Liên Hoa Tạng, đất sạch trong
Phổ Hương Như Lai là Phật hiệu.
Bồ tát Cà Sa Sắc nguyện làm hình tướng nữ,
vì thành thục chúng sinh nên thọ dụng đủ thứ nhiễm sắc, nguyện được thọ
ký. Ðức Thích Ca Như Lai vì ông nói kệ rằng:
Dùng áo cà sa lợi chúng sinh
Tương ứng cúng dường Tam Bảo chủng
Trong cõi Thanh Quang tối vô thượng
Sẽ được làm Phật hiệu Bảo Quang.
Lúc bấy giờ, vô lượng những trời hạt giống,
trời rừng, trời quả cho đến sáu mươi bảy câu chỉ nadotha trăm ngàn Ðại Bồ
tát vì muốn thành thục các chúng sinh, thêm vì độ thoát các nữ nhân, nên
hóa làm hình tướng nữ nhân, phát nguyện đồng được thọ ký Vô Thượng Chánh
Ðẳng Chánh Giác. Ðức Thích Ca Như Lai đều nói cho mỗi người một bài kệ, họ
đều được ký biệt. Vì sao vậy? Vì chuyển nam làm nữ, việc ấy thì dễ, còn
chuyển nữ làm nam, việc ấy thì khó. Lúc đó trăm ngàn câu chỉ những đại
long vương và những tiểu long đồng phát lên nguyện đó, nguyện xin hy vọng
được thọ ký. Ðức Thích Ca Như Lai đều nói một bài kệ thọ ký Bồ đề. Lại có
sáu vạn bốn ngàn tần bà và tám mươi câu chỉ a tu la, bảy mươi a súc tỳ câu
chỉ na do tha trăm ngàn chư thiên và các thiên nữ, chín mươi chín tần bà
câu chỉ trăm ngàn những ma và quyến thuộc của ma... cho đến người và chẳng
phải người nhiều như cát sông Hằng và Sát lợi, Bà la môn, Tỳ xá, thủ đà,
nam tử, nữ nhân, đồng nam, đồng nữ... cũng đều đồng tâm hy vọng thọ ký Vô
Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác. Những loài như vậy, mỗi một đều được một bài
kệ thọ ký. Quá số lượng trời, rồng, Dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Ca lâu
la, Khẩn na la, Ma hầu la già, Bệ lê đà, Tỳ xá già người, chẳng phải
người.v.v... người chưa phát tâm thì hôm nay ở trước đức Phật đồng phát
tâm Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác. Quá số lượng chúng sinh trụ ở A tỳ
bạt trí địa, quá số lượng chúng sinh được đủ thứ tam muội nhẫn Ðà la ni
của Bồ tát, quá số lượng chúng sinh lậu tận ly dục được quả A la hán, cũng
quá số lượng chúng sinh, lòng hồi hướng Thanh văn, Bích Chi Phật, trụ ở
Phật A tỳ bạt trí địa. Như vậy.v.v... tất cả đồng thanh mà nói lên rằng:
- Chúng con nương theo lời dạy của tất cả
chư Phật nên thọ pháp môn này. Nếu có người thọ trì đọc tụng, ghi chép
thành sách pháp môn này thì con và quyến thuộc sẽ chung nhau theo đúng như
pháp mà cung cấp cúng dường.
PHẨM THỨ CHÍN: TỪ MẪN
Lúc bấy giờ, đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai lại nói rằng:
- Tất cả chư Phật nếu thương xót chúng sinh
cõi Phật này đến thăm hỏi nhau thì phải nhất tâm nghĩ đến thiện nam tử Tức
Hoa này.v.v... Muốn khiến cho chúng sinh được y phục, ẩm thực và các vật
làm thuốc, tùy tâm thọ dụng khiến cho được sung túc mà lại dùng hình tướng
nữ nhân, ở trong đạo Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác để thành thục chúng
sinh thì tất cả chư Phật nên phải gia hộ ông Tức Hoa đó.v.v... khiến cho
nguyện được thỏa mãn. Ðúng như sở nguyện của thiện nam tử đó, đúng như sở
dục ông ấy, đúng như việc làm ông ấy, tùy theo đủ thứ sự cần dùng của
những vị đó như y phục, ẩm thực cùng các dược vật... mà biến hóa bày ra
khiến cho đủ đầy để cho sự nhu cầu cung cấp của chúng sinh được tùy ý thọ
dụng. Tức là khi phát tâm thì những việc như vậy đều được thành tựu, thiện
nam tử đó có thể làm việc sở tác của bậc trượng phu kiến lập như vậy.
Các đức Phật Thế Tôn nương theo Ðại Bi công
đức, Ðịnh Tuệ trang nghiêm nhớ nghĩ chúng sinh mà nói lên rằng:
- Chúng ta đem câu thần chú này cho các
ông, sở nguyện tùy ý đều khiến cho đầy đủ, chỗ nương của tất cả thiện căn,
điều mà tất cả các đức Phật Thế Tôn ba đời cùng chung thọ trì.
Chư Phật liền nói chú rằng:
Sỉ địa dã tha thọ đê bà bà (1) Ðịa lý để bà
bà (2) Mâu ni bà bà (3) Ta để dã bà bà (4) Phủ nhã lăng ca la bà bà địa dã
na (5) La ta ma ha ca lũ nả bà bà (6) Ma ha bà la sỉ bà bà (7) A mộ ha bà
bà (8) Lậu để bà bà (9) Si để bà bà (10) Ta lý văn bà bà (11) Kha già bà
bà (12) Bà dụ bà bà (13) Phạt sỉ bà bà (14) A địa sở tra na bà bà (15) A
ma bà bà (16) A ha na bà bà (17) Sỉ tha đa bà bà (18) Bộ sỉ cú trí bà bà
(19) Niết tỵ lý để bà bà (20) Ðể lý cưu xả kha bà bà (21) Ðể phác dạ na bà
bà (22) Sỉ nghi đà kế ca bà bà (23) Ðể lý tỳ mộ khứ sở bà bà (24) Ðể lý
thủ ca la bà bà (25) La sở tra la địa sở tra na bà bà (26) Bà bà bà bà bà
bà (27) A na nhã bà ma sỉ (29) Tra tra tra tra tra tra tra sở tra tử địa
(30) Tát bà cưu xả la địa (31) Sở tra na dã (32) Ta bà ha (33).
Này thiện nam tử! Thần chú Nhất Thiết Pháp
Bình Ðẳng này có thể khiến cho tất cả người hy vọng đều được thỏa mãn. Các
ông và quyến thuộc nên phải thọ trì để khiến việc thọ dụng tùy theo chúng
sinh đều được thành thục, có thể khiến cho các ông đủ đầy hạnh Bồ đề.
Lúc bấy giờ, trời Tức Hoa Thắng, trời Thánh
Trí, trời Ðịa Trì.v.v... đứng đầu cùng với mười ngàn vị Bồ tát vì muốn
khiến cho chúng sinh tùy theo sự thọ dụng được thành thục nên dùng hình
tướng nữ nhân cần lao hóa độ, nhất thời đồng thanh nói lên rằng:
- Do lực của chú này mà các đức Phật Thế
Tôn khiến cho sở nguyện của chúng con đều được đủ đầy. Như vậy thần chú đó
có thể cùng chúng con tạo tác sự gia hộ lớn, có thể khiến cho chúng con
được trí Vô thượng. Vậy nên chúng con sẽ cùng chung thọ trì Ðà la ni này,
muốn khiến cho tất cả chúng sinh đều thành thục, dùng đại cần lao cung cấp
sự cần dùng. Hôm nay, ở trước tất cả các đức Như Lai chúng con nguyện cho
tất cả chúng sinh đều được thành thục, trụ ở tự giải thoát. Nếu có trời
cho đến người, ở chỗ đức Như Lai nói diệu pháp muốn phá hoại diệt tan mà
nếu con chẳng dùng phương tiện ngăn chặn để cho diệu pháp trụ thế lâu dài
thì chúng con đã lừa dối tất cả ba đời các đức Phật Thế Tôn, cũng chớ
khiến cho chúng con được Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác. Nếu có thiện nam
tử hoặc trời... cho đến hoặc người muốn não loạn Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu
bà tắc, Ưu bà di mà nếu chúng con chẳng siêng tạo tác phương tiện ngăn
chận khiến cho sự não loạn đó chẳng bị tiêu diệt thì chúng con đã lừa dối
tất cả ba đời những đức Phật Thế Tôn, cũng khiến cho chúng con không được
Bồ đề. Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhân cầu Vô thượng Bồ đề, có người
sắp gặp nước, lửa, đồ độc hại, bệnh nóng, bệnh sốt rét.v.v... đã phát động
hoặc một ngày, hai ngày, ba ngày, bốn ngày... những nỗi sợ như vậy, cho
đến trời, rồng, dạ xoa, ca tra, phú đơn na, sát lợi, bàlamôn, tỳ xá, thủ
đà, sư tử, chó.v.v... tật dịch, đói khát, đủ thứ ách nạn và các tai nạn
não hại khác. Người có những nỗi sợ hãi đó đem câu thần chú “Nhất Thiết
Chư Phật Sở Trì Nhất Thiết Hy Cầu Mãn Túc Ðà la ni” này tụng niệm thì đều
được giải thoát, chỉ trừ nghiệp chướng quyết định của đời trước. Nếu chúng
con chẳng trừ được những chướng đó tức là lừa dối tất cả ba đời các đức
Phật Thế Tôn, cũng chớ cho con được Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác.
Tất cả những đức Phật Thế Tôn đồng đến cõi
Phật này tập hội kia đều xưng lên rằng:
- Hay thay! Hay thay! Này thiện nam tử! Sở
nguyện của các ông rất là thắng diệu mới có thể làm việc sở tác của bậc
đại trượng phu như vậy.
Lúc bấy giờ, đức Thích Ca Như Lai liền vì
Ma vương mà nói kệ rằng:
Phải khởi niềm tin với chư Phật
Nên sinh lòng tối thượng vui mừng
Vì Bồ đề nên sinh khánh hạnh (may mắn)
Ý lợi người nên phải phát nhanh.
Cõi ma của ông không thân hữu
Cũng không sở dục, người vừa lòng
Ông do vô lực mất ma nghiệp
Mâu Ni của ta sao so bằng.
Ðến đây, ác ma lại nói kệ rằng:
Tin Bồ đề ta không một niệm
Lòng cũng chẳng khởi tưởng vui mừng
Nói ông Mâu Ni vả lặng lẽ
Ta cũng tự có những bạn thân.
Do bạn thân đó ta có lực
Ta nay trụ ở cảnh giới mình
Ta có sức uy đức tối thượng
Hết cuộc đời ông, ta chẳng tùng (theo).
PHẨM THỨ MƯỜI: ỦNG HỘ
Bấy giờ, trong hội có đức Phật Thế Tôn hiệu là Mạn Ðà La Hương bạch với
đức Thích Ca Như Lai rằng:
- Những đức Phật quá khứ kia từ trong đủ
thứ đất nước khi đến đại tập hội ở cõi Phật ngũ trược đều chung ủng hộ
pháp môn này cũng khiến cho vô lượng câu chỉ ma chúng tự nhiên lui tan.
Chư Phật dùng từ bi nhãn nhìn các chúng sinh, người có ác kiến đều khiến
cho giải thoát. Ðuốc trí rực sáng an trí chúng sinh ở đạo Cát Tường. Khi
chư Phật nói pháp môn “Kim Cương Pháp Ðẳng Duyên Pháp Tâm Kiến Lập Tồi
Toái Ðà La Ni Ấn Chương Cú Sai Biệt Môn Ký” là vì khiến cho ác đảng đều
lui tan, kiến lập pháp tràng. Ðúng vậy! Ðúng vậy! Chúng ta mười phương chư
Phật, hôm nay trụ thế cũng vì nuôi dưỡng thương xót các chúng sinh, cũng ở
cõi Phật ngũ trược bẩn ác đồng làm cuộc đại tập hội ủng hộ đúng
pháp môn vi diệu này... cho đến kiến lập
pháp tràng Vô thượng. Sau ngày diệt độ của đức Phật Thích Ca thì ai có thể
ở cõi này sẽ làm người đệ nhất hộ trì diệu pháp? Ai sẽ khiến cho chính
pháp rực sáng lưu bố? Ai sẽ khiến cho chúng sinh khắp đều thành thục? Vào
số đại tập này, chúng ta đem pháp môn này phú chúc vào tay ai?
Ðức Thích Ca Như Lai bạch với đức Mạn Ða La
Hương Như Lai rằng:
- Ðã có những người trụ lâu ở cõi Phật này,
những Bồ tát được nhẫn và Ðế thích, Phạm vương, Hộ Thế thiên vương, vua
trời, rồng, Dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Khẩn na la, Ma hầu la già.v.v...
siêng năng ủng hộ thêm pháp môn vi diệu này. Và chúng sinh trụ lâu trong
bốn thiên hạ của thế giới này đối với pháp môn này sinh niềm tin thanh
tịnh thì Ðế thích, Phạm vương, Hộ Thế thiên vương... cho đến vua Ma hầu la
già.v.v... đem pháp môn Ðà la ni Ấn Thanh tịnh này phú chúc vào tay của
họ.
Lúc đó, đức Mạn Ða La Hương Như Lai dùng âm
thanh vô chướng ngại viên mãn vang khắp cõi Phật này mà nói lên như vầy:
- Này các thiện nam tử! Hãy lắng nghe! Hãy
lắng nghe! Những người đến cõi Phật này hiện hữu, những đức Như Lai A La
Ha Tam Miệu Tam Phật Ðà khó được gặp lúc hưng thế. Và việc tất cả các đức
Phật Thế Tôn, ở trong khoảnh khắc một sát na, tập họp ở một cõi Phật cũng
rất là khó. Như tất cả những đức Phật Thế Tôn này thương xót các ông nên
đến tập họp ở đây, nhiếp thọ tất cả các chúng sinh, hộ trì đại pháp môn
của chư Phật, đặt để đạo Vô thượng. Tất cả số chư Phật vào ba đời, ngày
hôm nay hộ trì tất cả địa giới, tất cả thủy giới, tất cả hỏa giới, tất cả
phong giới, tất cả không giới khiến cho diệu pháp này trụ thế lâu dài,
khiến cho giống Tam Bảo chẳng đoạn tuyệt, thành thục tất cả các chúng
sinh, cho đến qua khỏi bờ sinh tử kia.
Lúc bấy giờ, tất cả các đức Phật Thế Tôn và
các vị Ðại Bồ tát trụ lâu ở các cõi Phật, Ðế thích, Phạm vương, Hộ Thế
thiên vương, vua trời, rồng, Dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Ca lâu la, Khẩn
na la, Ma hầu la già.v.v... và trong các tinh khí (?) khác có chúng sinh
đại tinh khí (?)... cho đến những người cư trú có trong thế giới của bốn
thiên hạ, tất cả chúng nói lên như vầy:
- Này thiện nam tử! Chúng ta đem chánh pháp
được chư Phật hộ trì này một lần nữa phú chúc cho ông vì khiến cho chúng
sinh đều thành thục. Các ông nên thường làm cho rực sáng như vậy, chẳng
làm diệt hoại pháp, chẳng làm rơi mất pháp. Nếu thiện nam tử, thiện nữ
nhân có tín tâm sẽ cùng chung thọ trì, ghi chép, đại tập pháp môn... cho
đến Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu bà tắc, Ưu bà di... tất cả những thiện nam tử
đó.v.v... thọ trì, tụng niệm pháp môn này thì các ông luôn phải ủng hộ,
cung cấp, đem pháp môn này theo đúng như pháp phú chúc cho họ. Nếu pháp sư
ưa cầu pháp, ưa thiền định, ưa nghe pháp, ưa trì pháp thì các ông phải nên
ủng hộ... cho đến cung cấp. Vì sao vậy? Vì các đức Như Lai A La Ha Tam
Miệu Tam Phật Ðà có trong quá khứ, tất cả những đức Như Lai đó cũng tập
họp ở trong cõi Phật ngũ trược bẩn ác cùng chung dùng diệu pháp phú chúc
cho Ðế Thích, Phạm vương, Hộ Thế thiên vương nên khiến cho diệu pháp này
chẳng ẩn mất, hộ trì cho người truyền pháp vị lai... cho đến thành thục
tất cả chúng sinh. Ðúng vậy! Ðúng vậy! Chư Phật mười phương có trong đời
đương lai, ở trong đời ngũ trược, trong khoảnh khắc một sát na, khắp đều
vân tập, lợi ích cho chúng sinh, sẽ nói Ðà la ni, sẽ ủng hộ diệu pháp, sẽ
phú chúc cho Ðế thích, Phạm vương, Hộ Thế thiên vương.v.v..., sẽ cung cấp
sự cần dùng... Chúng ta hôm nay cũng lại như vậy.
Các ông, những người trụ lâu ở cõi Phật này
và Ðế thích, Phạm vương, Hộ Thế thiên vương, vua của trời, rồng, Dạ xoa,
Càn thát bà, A tu la, Ca lâu la, Khẩn na la, Ma hầu la già.v.v... của bốn
thiên hạ thêm bội phần phú chúc, đời đương lai thêm bội phẩn ủng hộ, thêm
bội phần cung cấp. Các ông cũng nên phải nhớ nghĩ như vậy. Pháp như Kim
cương chẳng thể hoại khiến cho rực sáng rộng khắp. Nếu thiện nam tử, thiện
nữ nhân có lòng tin hộ trì pháp này và Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu bà tắc, Ưu
bà di thọ trì pháp này cho đến chỉ ghi chép, giữ gìn Kinh quyển, đặt yên ở
trong nhà, có người hay nói pháp và người ưa nghe pháp, chúng sinh người
siêng tu thiền định thọ trì pháp thì các ông đều phải ủng hộ họ, lòng lành
cúng dường cung cấp cho họ. Vì sao vậy? Vì tất cả các đức Phật khắp nơi
đều thọ trì pháp môn này. Tùy theo xứ sở, hoặc thôn, hoặc thành, hoặc
trong nước, hoặc ngoài biên địa, hoặc bên trong cung vua, hoặc chốn a lan
nhã... nếu lưu thông pháp môn này hoặc khai thị tuyên nói, hoặc trao cho
người hoặc hay ôn tụng... cho đến chỉ ghi chép thành Kinh quyển đặt yên
trong nhà. Những chúng sinh đó nhờ pháp lực này nên có thể khiến cho vị
đất và tinh khí chúng sinh đều tăng trưởng. Các ông nhờ thấm nhuần ánh
sáng tinh khí đó mà tinh tấn dũng kiện đều được tăng trưởng, cũng khiến
cho quyến thuộc và điền trạch của họ tăng trưởng giàu thịnh, sẽ khiến cho
vua người thường được ủng hộ, thế lực tự tại. Tinh khí đó cũng sẽ ủng hộ
sự giáo hóa của vua. Bên trong vua dùng pháp vị đó thường khiến cho sung
túc. Những vua người bên trong cõi Diêm Phù Ðề sẽ sinh lòng lợi ích hòa
hợp nhau, luôn luôn tin nghiệp báo, gieo trồng lòng thiện căn, lòng không
san lận, thường đối với tất cả chúng sinh tác khởi lòng lợi ích, thường
đối với tất cả chúng sinh phát sinh lòng thương xót, thậm chí khiến cho
vua người có thể sinh chánh kiến. Từng vị vua, từng vị vua ở đất nước của
mình tự phát sinh hoan hỷ, có thể khiến cho người hành thiện đầy đủ sung
mãn. Ðất nước ấy giàu thạnh an vui bội phần, tinh vị đất đai tự nhiên hơn
gấp bội, hoa quả, vật làm thuốc không thứ nào chẳng ngon ngọt, lúa gạo,
của báu cũng bội phần nhiều thêm, nơi tiếp xúc đáng ưa thích, tất cả nhân
dân không bệnh khổ, tất cả oán địch phương khác đấu tranh, muỗi mòng, rắn
độc, ác quỉ, la sát, ác cầm (loài chim dữ), ác thú, sài lang, sư tử, gió
mưa chẳng phải lúc... những việc ác như vậy đều sẽ tiêu diệt. Ngày đêm giữ
độ bình thường. Một tháng, nửa tháng, thời tiết, niên tuế đều vận hành
đúng đắn. Những chúng sinh ở đất nước đó phần nhiều hành thập thiện, sau
khi mạng chung ở đó đều sinh lên trời, trở lại cùng với các ông mà làm
quyến thuộc. Rất nhiều công đức vô lượng như vậy đều do xưng dương pháp
môn Ðại pháp Ðà la ni của tất cả chư Phật. Những chúng sinh đó đều qua
khỏi bờ này sinh tử, được vào Vô dư tên là “Văn Tăng Trưởng Quả Báo Mãn
Túc Sở Chủng Nữ Thân Hiện Sinh Hậu Thọ”. Do pháp lực nên những thân như
vậy, tất cả đều hết.
KINH BẢO TINH ÐÀ LA NI
- Quyển thứ tám - hết.
--- o0o ---
Mục Lục
Quyển
01|
Quyển 02
|
Quyển 03
|
Quyển 04|
Quyển 05
Quyển 06
|
Quyển 07
|
Quyển 08
|
Quyển 09|
Quyển 10
--- o0o ---
Vi tính: Thọ Huệ
Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật: 4-2003