Tiếng Việt

Trang nhà Quảng Đức

   Tiếng Anh 

qd.jpg (8936 bytes)

Phật Giáo và Nữ Giới 


...... ... .


 

Upagupta và Cô Gái Nhảy

Tác giả: Piyadassi Mahathera
Dịch giả: Phạm Kim Khánh

--- o0o ---
 

Vào lúc hoàng hôn, vầng thái dương dần dần đắm chìm xuống chân trời ở Phương Tây.  Ánh sáng của mặt trăng rằm từ từ ló dạng ở Phương Đông.  Ngày đã chấm dứt, và màn đêm bắt đầu phủ xuống.  Vào lúc bấy giờ vị đạo sĩ ẩn dật tên Upagupta, đệ tử của Đức Phật, rời xa liêu cốc của mình, an nghỉ bên cạnh một con đường đầy cát bụi, dưới vòm trời mịt mờ u tịch, gần vách thành của thị trấn Mathura, Ấn Độ.

Đèn đóm đã tắt, nhà cửa đóng then gài, và khắp nơi cảnh vật lặng lẽ đắm chìm trong bầu không khí trang nghiêm tịch mịch.  Thình lình có tiếng leng keng của những chiếc kiềng đeo ở chân va chạm nhau đánh thức đạo sĩ.  Đó là một cô gái nhảy, điểm trang lộng lẫy và lóng lánh trong những món đồ trang sức rực rỡ, vai choàng áo màu xanh lợt.

Cô xăm xăm đi tới đạo sĩ, dừng bước lại, hạ cây đèn xuống thấp, và quỳ gối, không phải vì thương hại hay tọc mạch.  Nàng nhìn vào gương mặt nghiêm nghị và tươi đẹp của vị đạo sĩ trai trẻ.

Này đạo sĩ, xin Ngài tha lỗi cho tôi,’ cô gái viện cớ.  ‘Mặt đất dơ bẩn đầy cát bụi này không phải là nơi thích nghi để cho Ngài ngủ nghỉ.  Ngài đang còn trong thời thanh xuân son trẻ của đời sống.  Hãy theo tôi, về lâu đài để an giấc.’

Với giọng nói nhịp nhàng thanh nhã, vị đạo sĩ trả lời: ‘Này cô nương, xin cô hãy về đi, để cho tôi ở yên một mình.  Tôi sẽ đến vìếng cô khi cô cần đến tôi nhất.   Đây không phải là lúc mà tôi cùng đi với cô.’

Thình lình trời giông gió, sấm sét chớp lên.   Cô gái nhảy hoảng kinh biến dạng.

Lễ Xem Hoa

Ngày tháng trôi qua.  Lúc bấy giờ vào độ xuân sang, cây cối xanh tươi, trăm hoa đua nở, tiếng chim lảnh lót phảng phất bay theo chiều gió.  Vào buổi chiều, nam thanh nữ tú kéo hau vào rừng để thưởng ngoạn lễ xem hoa. 

Đêm ấy trăng tròn.  Trong khi Upagupta, vị đạo sĩ trẻ tuổi, thẩn thơ dài theo một con đường hoang vắng đưa vào cổng thành, thì văng vẳng nghe tiếng rên của một thiếu nữ nằm bên cạnh bức tường.  Nàng bị nhiễm bịnh hắc dịch.  Mục đầy máu mủ mọc lên cùng khắp châu thân.  Ung nhọt lở loét đau nhức vô cùng và toàn thân nàng là một khối hôi thúi nồng nặc.  

Nàng bị lánh xa, dân chúng trong thành đem bỏ ở ngoại ô, khinh khi nguyền rủa là kẻ khốn khổ đê hèn.  Nàng nằm đó, khóc than thảm thiết - bơ vơ và tuyệt vô hy vọng.

Vị đạo sĩ có lòng hào hiệp ngồi lại bên nàng, nhẹ nhàng đỡ đầu nàng lên để nằm trên chân, thấm nước trên môi, và thoa dầu, làm dịu bớt cơn đau nhức của nàng.

‘Này vị đạo sĩ đầy lòng bi mẫn, có thể nào Ngài cho tôi biết Ngài là ai?’ thiếu nữ nhỏ nhẹ hỏi với giọng nói đau đớn khổ sở.

‘Tôi đã hứa là sẽ viếng cô vào lúc mà cô cần đến tôi nhất, và đây, tôi đến.’  Upagupta đáp lời trong tĩnh lặng an lành.

Dựa theo ‘Fruit Gathering’ của Rabindranath Tagore.

 

Trích theo quyển ‘Phật Giáo, Nhìn Toàn Diện’, do Phạm Kim Khánh dịch, Sài Gòn, Việt Nam, 1996. (Nguyên tác: ‘The Spectrum of Buddhism’ của tác giả Piyadassi Mahathera).


-- o0o --


Vi tính : Diệu Anh Quỳnh Trâm
Cập nhật ngày: 01-11-2003


Webmaster:quangduc@quangduc.com

Trở về Trang PG & Nữ Giới

Đầu trang

 

Biên tập nội dung: Tỳ kheo Thích Nguyên Tạng
Xin gởi bài mới và ý kiến đóng góp đến ban biên tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com