-
-
KINH MAKHADEVA
- (Makhadevasuttam)
Như vầy tôi nghe.
Một thời Thế Tôn trú ở Mithila
(Di-tát-la), tại rừng Makhadevamba. Rồi Thế Tôn mỉm cười khi đến tại một
địa điểm. Tôn giả Ananda liền suy nghĩ: "Do nhân gì, do duyên gì, Thế
Tôn lại mỉm cười ? Không phải không có lý do khiến Thế Tôn mỉm cười".
Rồi Tôn giả Ananda, đắp y phía một bên vai, chắp tay vái chào Thế Tôn
và bạch Thế Tôn:
– Bạch Thế Tôn, do nhân gì, do
duyên gì Thế Tôn lại mỉm cười. Không phải không lý do khiến Thế Tôn
mỉm cười.
– Thuở xưa, này Ananda, vị vua
chính nước Mithila này tên là Makhadeva, là vị pháp vương như pháp, kiên
trì trên pháp, vị Đại vương thực hành Chánh pháp, giữa các Bà-la-môn,
gia chủ, giữa thị dân và thôn dân, hành trì lễ Uposatha (Bố-tát) vào
các ngày 14, ngày 15 và ngày mồng 8. Rồi này Ananda, vua Makhadeva sau nhiều năm,
nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm, bảo người thợ cạo tóc:
"– Này Thợ cạo tóc, khi nào
Ông thấy trên đầu ta, có mọc tóc bạc, hãy báo cho ta biết".
"– Thưa vâng, tâu Đại
vương".
Này Ananda, người thợ cạo tóc
vâng đáp vua Makhadeva. Này Ananda, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn
năm, người thợ cạo tóc thấy trên đầu vua Makhadeva có sanh tóc bạc, thấy
vậy liền tâu vua Makhadeva:
"– Các Thiên sứ đã hiện ra
cho Đại vương. Tóc bạc đã được thấy mọc ra trên đầu".
"– Vậy này Thợ cạo tóc,
hãy khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, và đặt chúng trên
bàn tay của ta".
"– Thưa vâng, tâu Đại
vương".
Này Ananda người thợ cạo tóc
vâng đáp vua Makhadeva, sau khi khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái
nhíp, đặt chúng trên bàn tay của vua Makhadeva. Rồi này Ananda, vua Makhadeva,
sau khi cho người thợ cạo tóc một lương ấp như một ân tứ, liền cho gọi
hoàng tử con đầu và nói:
"– Này Hoàng tử thân yêu,
các Thiên sứ đã hiện ra cho ta, tóc bạc đã được thấy mọc ra trên đầu.
Ta đã hưởng thọ các dục lạc thế gian, nay đã đến thời đi tìm kiếm
các thiên lạc. Hãy đến đây, này Hoàng tử thân yêu, hãy trị vì quốc
độ này. Sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, ta sẽ xuất gia từ bỏ
gia đình, sống không gia đình. Và này Hoàng tử thân yêu, khi nào Con thấy
tóc bạc mọc ra trên đầu, thời hãy cho người thợ cạo tóc một lương
ấp như một ân tứ, sau khi khéo giao lại quốc gia cho hoàng tử con đầu,
sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, hãy xuất gia từ bỏ gia đình, sống
không gia đình. Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập, con phải tiếp
tục duy trì, con chớ thành người tối hậu sau ta. Này Hoàng tử thân yêu,
khi hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn của truyền thống này,
thời người nào, (làm cho đứt đoạn), người ấy là người tối hậu. Vậy
này Hoàng tử thân yêu, ta nói với Con: "Truyền thống tốt đẹp này
do ta thiết lập, Con phải tiếp tục duy trì. Con chớ thành người tối hậu
sau ta".
Rồi này Ananda, vua Makhadeva, sau khi
cho người thợ cạo tóc một lương ấp (như là một ân tứ) sau khi khéo
giao quốc gia cho hoàng tử con đầu, chính tại rừng xoài Makhadeva này, sau
khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, vua Makhadeva đã xuất gia. Vị này an
trú, biến mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng từ; cũng vậy
phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy
cùng khắp thế giới, trên dưới bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp
vô biên giới, vị ấy an trú, biến mãn với tâm thấm nhuần lòng từ, quảng
đại, vô biên, không hận, không sân. Với tâm thấm nhuần lòng bi... với
tâm thấm nhuần lòng hỷ,... an trú biến mãn một phương với tâm thấm
nhuần lòng xả; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy
phương thứ tư, như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết
thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với
tâm thấm nhuần lòng xả, quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Nhưng
này Ananda, vua Makhadeva, tám vạn bốn ngàn năm, đã chơi trò chơi của hoàng
tử, tám vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như một phó vương; tám vạn bốn
ngàn năm, đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn ngàn năm, chính
tại ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa
đã xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình, sống theo Phạm hạnh.
Vị này, sau khi tụ tập bốn Phạm trú, khi thân hoại mạng chung được
sanh lên Phạm thiên giới.
Rồi này Ananda, con vua Makhadeva, sau
nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm cho gọi người thợ cạo tóc:
"– Này thợ cạo tóc, khi nào
Ông thấy trên đầu Ta có mọc tóc bạc, hãy báo cho ta biết".
"– Thưa vâng, tâu Đại
vương".
Này Ananda người thợ cạo tóc
vâng đáp con vua Makhadeva. Này Ananda, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều
ngàn năm người thợ cạo tóc thấy trên đầu con vua Makhadeva có sanh tóc bạc,
thấy vậy liền tâu với con vua Makhadeva:
"– Các Thiên sứ đã hiện ra
cho Đại vương. Tóc bạc đã được thấy mọc ra trên đầu".
"– Vậy này Thợ cạo tóc,
hãy khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, và đặt chúng trên
bàn tay của ta".
"– Thưa vâng, tâu Đại
vương".
Này Ananda, người thợ cạo tóc
vâng đáp con vua Makhadeva, sau khi khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với
cái nhíp, đặt chúng trên bàn tay của con vua Makhadeva. Rồi này Ananda, con
vua Makhadeva sau khi cho người thợ cạo tóc một lương ấp như một ân tứ,
liền cho gọi vị hoàng tử con đầu và nói:
"– Này Hoàng tử thân yêu,
các Thiên sứ đã hiện ra cho ta, tóc bạc đã thấy sanh ra trên đầu. Ta đã
hưởng thọ dục lạc thế gian, nay đã đến thời đi tìm kiếm các thiên
lạc. Hãy đến đây, này Hoàng tử thân yêu, hãy trị vì quốc độ này.
Sau khi cạo bỏ râu tóc đắp áo cà-sa, ta sẽ xuất gia, từ bỏ gia đình,
sống không gia đình. Và nay, này Hoàng tử thân yêu, khi nào Con thấy tóc bạc
mọc ra trên đầu, thời hãy cho người thợ cạo tóc một lương ấp như một
ân tứ, sau khi khéo giao lại quốc gia này cho vị hoàng tử con đầu, sau
khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, hãy xuất gia từ bỏ gia đình, sống
không gia đình. Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập. Con phải tiếp
tục duy trì, chớ thành người tối hậu sau ta. Này Hoàng tử thân yêu, khi
hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn của truyền thống này, thời
người nào (làm cho đứt đoạn), người ấy là người tối hậu. Vậy này
Hoàng tử thân yêu, ta nói với Con: "Truyền thống tốt đẹp này do ta
thiết lập, Con phải tiếp tục duy trì. Con chớ thành người tối hậu sau
ta".
Rồi này Ananda, con vua Makhadeva, sau
khi cho người thợ cạo tóc một lương ấp (như một ân tứ), sau khi khéo
giao quốc gia cho vị hoàng tử con đầu, chính tại rừng xoài này, con vua
Makhadeva sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, đã xuất gia, vị này an
trú, biến mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng từ; cũng vậy
phương thứ hai, cũng vậy, phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy
cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng
khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm thấm nhuần lòng từ,
quảng đại vô biên, không hận, không sân. Với tâm thấm nhuần lòng bi...
với tâm thấm nhuần lòng hỷ... an trú biến mãn một phương với tâm thấm
nhuần lòng xả; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy
phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên dưới bề ngang, hết
thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với
tâm thấm nhuần lòng xả, quảng đại, vô biên, không hận, không sân. Nhưng
này Ananda, con vua Makhadeva tám vạn bốn ngàn năm, đã chơi trò chơi của hoàng
tử; tám vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như một phó vương; tám vạn bốn
ngàn năm, đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn ngàn năm, chính
tại ngôi rừng xoài này, con vua Makhadeva sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo
cà-sa, đã xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình, sống theo Phạm
hạnh. Vị này, sau khi tu tập bốn Phạm trú, khi thân hoại mạng chung, được
sanh lên Phạm thiên giới.
Rồi này Ananda, các tử tôn của
vua Makhadeva truyền nối tiếp tục vua ấy, sau tám vạn bốn ngàn năm làm vương
tộc (Khattiya), chính tại ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu
tóc, đắp áo cà-sa đã xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình,
các vị ấy biến mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng từ và an
trú; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương
thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên dưới bề ngang, hết thảy
phương xứ, cùng khắp biên giới, vị ấy an trú biến mãn với tâm thấm
nhuần lòng từ, quảng đại, vô biên, không hận, không sân, với tâm thấm
nhuần lòng bi... ... với tâm thấm nhuần lòng hỷ... ... an trú, biến mãn một
phương với tâm thấm nhuần lòng xả; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy
phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới,
trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, những
vị ấy an trú biến mãn với tâm thấm nhuần lòng xả, quảng đại, vô
biên, không hận, không sân. Vị ấy tám vạn bốn ngàn năm đã chơi trò chơi
của hoàng tử, tám vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như một phó vương; tám
vạn bốn ngàn năm, đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn
ngàn năm, chính tại ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu tóc,
đắp áo cà-sa, đã xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, sống
theo Phạm hạnh. Các vị ấy, sau khi tu tập bốn Phạm trú, khi thân hoại mạng
chung, được sanh lên Phạm thiên giới.
Nemi là vị cuối cùng của các vị
vua ấy, là vị pháp vương như pháp, kiên trì trên pháp, vị đại vương
thực hành Chánh pháp giữa các Bà-la-môn, gia chủ, giữa thị dân và thôn
dân, hành trì lễ Uposatha (Bố-tát) vào các ngày 14, ngày 15 và ngày mồng
8.
Thuở xưa, này Ananda, khi chư Thiên
ở Tavatimsa (Tam thập tam thiên) ngồi hội họp với nhau tại giảng đường
Thiện Pháp (Sudhamma), cuộc đối thoại sau đây được khởi lên: "Thật
hạnh phúc thay cho dân chúng Videha, thật tốt đẹp thay cho dân chúng Videha,
được vua Nemi là vị pháp vương như pháp, kiên trì trên pháp, vị Đại
vương thực hành Chánh pháp giữa các Bà-la-môn, gia chủ, giữa thị dân
và thôn dân, hành trì lễ Uposatha (Bố-tát) vào các ngày 14, ngày 15 và
ngày mồng 8".
Rồi này Ananda, Thiên chủ Sakka nói
với chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba:
"– Chư Khanh, chư Khanh có muốn
yết kiến vua Nemi không ?".
"– Thưa Thiên chủ, chúng tôi
muốn yết kiến vua Nemi".
Lúc bấy giờ, vua Nemi trong ngày rằm
lễ Bố-Tát (Uposatha), đã gội đầu, giữ trai giới đang ngồi trên lầu
cung điện. Rồi này Ananda, Thiên chủ Sakka, như nhà lực sĩ duỗi bàn tay
đang co lại, hay co lại bàn tay đang duỗi ra; cũng vậy, Thiên chủ biến mất
giữa chư Thiên cõi trời Ba mươi ba, và hiện ra trước mặt vua Nemi. Rồi
này Ananda, Thiên chủ Sakka nói với vua Nemi:
"– Tâu Đại vương, thật hạnh
phúc thay cho Đại vương, thật tốt lành thay cho Đại vương ! Tâu Đại
vương, chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba đang ngồi tại giảng đường Thiện
Pháp tán thán Đại vương và nói: "Thật hạnh phúc thay cho dân chúng
Videha... (như trên)... và ngày mồng 8". Tâu Đại vương, chư Thiên ở
cõi trời Ba mươi ba muốn yết kiến Đại vương. Tâu Đại vương, tôi sẽ
gởi cho Đại vương một cỗ xe có ngàn ngựa kéo, Đại vương hãy cưỡi
thiên xa ấy, chớ có sợ hãi ! "
Này Ananda, vua Nemi im lặng nhận lời.
Rồi này Ananda, Thiên chủ Sakka, sau khi biết được vua Nemi đã nhận lời,
như nhà lực sĩ... (như trên)... liền biến mất và hiện ra giữa chư Thiên
ở cõi trời Ba mươi ba.
Rồi này Ananda, Thiên chủ Sakka gọi
người đánh xe Matali và nói:
"– Này Matali, sau khi thắng cỗ
xe có ngàn ngựa kéo hãy đi đến vua Nemi và nói: "Tâu Đại vương, đây
là cỗ xe có ngàn ngựa kéo do Thiên chủ Sakka gửi đến cho Đại vương.
Đại vương hãy cưỡi thiên xa, chớ có sợ hãi ! ".
"– Thưa vâng, Tôn giả".
Người đánh xe Matali vâng đáp
Thiên chủ Sakka, cho thắng cỗ xe có ngàn ngựa kéo, đi đến vua Nemi và thưa:
"– Tâu Đại vương, đây là cỗ
xe có ngàn ngựa kéo do Thiên chủ Sakka gửi đến cho Đại vương. Đại
vương hãy cưỡi thiên xa, chớ có sợ hãi ! Và tâu Đại vương, con sẽ dẫn
Đại vương đi đường nào ? Con đường do đó các nghiệp ác đưa đến sự
cảm thọ quả báo các nghiệp ác hay con đường do đó các thiện nghiệp
đưa đến sự cảm thọ quả báo các thiện nghiệp".
"– Hãy đưa Ta đi, cả hai con
đường".
Và này Ananda, người đánh xe Matali
đưa vua Nemi đến giảng đường Sudhamma (Thiện Pháp). Này Ananda, Thiên chủ
Sakka thấy vua Nemi đường xa đi đến, sau khi thấy vậy, liền nói với vua
Nemi:
"– Hãy đến, tâu Đại
vương; thiện lai, tâu Đại vương. Tâu Đại vương, chư Thiên ở cõi trời
Ba mươi ba ngồi ở giảng đường Sudhamma, tán thán Đại vương như sau:
"Thật là hạnh phúc... (như trên)... và ngày mồng 8". Tâu Đại
vương, chư Thiên ở cõi trời Ba mươi ba muốn yết kiến Đại vương. Tâu
Đại vương, hãy hoan lạc với thiên uy lực giữa chư Thiên".
"– Thôi vừa rồi, Tôn giả.
Hãy đưa tôi về Mithila, tại đấy tôi sẽ sống theo Chánh pháp giữa các
vị Bà-la-môn, gia chủ, và giữa các thị dân và thôn dân và thọ trì trai
giới vào các ngày 14, ngày 15 và ngày mồng 8".
Rồi này Ananda, Thiên chủ Sakka nói
với người đánh xe Matali:
"– Này Matali, sau khi thắng cỗ
xe có ngàn ngựa kéo, hãy đưa vua Nemi về tại Mithila".
"– Thưa vâng, Tôn giả".
Này Ananda, người đánh xe Matali
vâng đáp Thiên chủ Sakka, thắng cỗ xe có ngàn ngựa kéo, và đưa vua Nemi
về Mithila.
Ở đây, này Ananda, vua Nemi sống như
pháp giữa các Bà-la-môn, gia chủ và giữa thị dân và thôn dân, thọ trì
trai giới vào các ngày 14, ngày 15 và ngày mồng 8.
Và này Ananda, sau nhiều năm, nhiều
trăm năm, nhiều ngàn năm; vua Nemi gọi người thợ cạo tóc:
"– Này Thợ cạo tóc, khi nào
Ông thấy trên đầu ta có mọc tóc bạc, hãy báo cho ta biết".
"– Thưa vâng, tâu Đại
vương".
Này Ananda, người thợ cạo tóc
vâng đáp vua Nemi. Này Ananda, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm,
người thợ cạo tóc thấy trên đầu vua Nemi có mọc tóc bạc, thấy vậy
liền tâu với vua Nemi:
"– Các Thiên sứ đã hiện cho
Đại vương. Tóc bạc đã được thấy mọc ra trên đầu".
"– Vậy này Thợ cạo tóc,
hãy khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp, và đặt chúng trên
bàn tay của ta".
"– Thưa vâng, tâu Đại
vương".
Này Ananda, người thợ cạo tóc
vâng đáp vua Nemi, sau khi khéo nhổ những sợi tóc bạc ấy với cái nhíp,
đặt chúng trên bàn tay vua Nemi. Rồi này Ananda, vua Nemi, sau khi cho người
thợ cạo tóc một lương ấp (như một ân tứ), liền cho gọi vị hoàng tử
con đầu và nói:
"– Này Hoàng tử thân yêu,
các Thiên sứ đã hiện ra cho ta, tóc bạc đã được thấy mọc ra trên đầu.
Ta đã hưởng thọ các dục lạc thế gian, nay đã đến thời đi tìm kiếm
các thiên lạc. Hãy đến đây, Hoàng tử thân yêu, hãy trị vì quốc độ
này. Sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, ta sẽ xuất gia từ bỏ gia đình,
sống không gia đình. Và này Hoàng tử thân yêu, khi nào Con thấy tóc bạc
mọc ra trên đầu, thời hãy cho người thợ cạo tóc một lương ấp như một
ân tứ, sau khi khéo giao lại quốc gia cho vị hoàng tử con đầu, sau khi cạo
bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, hãy xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia
đình. Truyền thống tốt đẹp này do ta thiết lập, Con phải tiếp tục
duy trì, con chớ thành người tối hậu sau ta. Này Hoàng tử thân yêu, khi
hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn của truyền thống này, thời
người nào (làm cho đứt đoạn) người ấy là người tối hậu. Này
Hoàng tử thân yêu, ta nói với Con: "Truyền thống tốt đẹp này do ta
thiết lập, Con phải tiếp tục duy trì. Con chớ thành người tối hậu sau
ta".
Rồi này Ananda, vua Nemi, sau khi cho
người thợ cạo tóc một lương ấp (như là một ân tứ), sau khi khéo giao
quốc gia cho vị Hoàng tử con đầu, chính tại rừng xoài Makhadeva này, sau
khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, đã xuất gia, vị này an trú, biến
mãn một phương với tâm thấm nhuần lòng từ; cũng vậy phương thứ hai,
cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế
giới, trên, dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới,
vị ấy an trú, biến mãn với tâm thấm nhuần lòng từ, quảng đại vô
biên, không hận, không sân. Với tâm thấm nhuần lòng bi... ... Với tâm thấm
nhuần lòng hỷ... ... an trú biến mãn mọt phương với tâm thấm nhuần
lòng xả; cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương thứ ba, cũng vậy
phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên, dưới, bề ngang, hết
thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy an trú biến mãn với
tâm thấm nhuần lòng xả, quảng đại vô biên, không hận, không sân. Nhưng
này Ananda, vua Nemi, tám vạn bốn ngàn năm, đã chơi trò chơi của hoàng tử;
tám vạn bốn ngàn năm, đã trị vì như phó vương; tám vạn bốn ngàn năm,
đã chấp chánh như một quốc vương; tám vạn bốn ngàn năm, chính tại
ngôi rừng xoài Makhadeva này, sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà-sa, đã
xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình, sống theo Phạm hạnh. Vị
này, sau khi tu tập bốn Phạm trú, khi thân hoại mạng chung, được sanh lên
Phạm thiên giới.
Nhưng này Ananda, người con của vua
Nemi tên là Kalarajanaka. Vị này không xuất gia, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình. Vị này đã cắt đứt truyền thống tốt đẹp ấy. Vị này
là người tối hậu của các vị ấy. Này Ananda, rất có thể Ông nghĩ
như sau: "Trong thời ấy, vua Makhadeva, vị đã thiết lập truyền thống
tốt đẹp ấy là một vị khác". Nhưng này Ananda, chớ có hiểu như vậy.
Trong thời ấy, ta là Makhadeva. Ta đã thiết lập truyền thống tốt đẹp
ấy. Dân chúng đến sau cho rằng truyền thống tốt đẹp ấy được Ta thiết
lập. Nhưng này Ananda, truyền thống tốt đẹp ấy không đưa đến yểm
ly, ly tham, đoạn diệt, tịch tịnh, thượng trí, giác ngộ, Niết-bàn và
này Ananda, nay thế nào là truyền thống tốt đẹp được Ta thiết lập, và
truyền thống ấy đưa đến yểm ly, ly tham, đoạn diệt, tịch tịnh, thượng
trí, giác ngộ, Niết-bàn ? Chính là Thánh đạo Tám ngành này, tức là
Chánh tri kiến, Chánh tư duy, Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh
tinh tấn, Chánh niệm, Chánh định. Này Ananda, đây là truyền thống tốt
đẹp được Ta thiết lập, và truyền thống ấy đưa đến yểm ly, ly
tham, đoạn diệt, tịch tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niết-bàn. Này Ananda,
về vấn đề này, Ta nói như sau: "Truyền thống tốt đẹp này do Ta
thiết lập, hãy tiếp tục duy trì. Các Ông chớ có thành người tối hậu
sau Ta". Này Ananda, khi hai người còn tồn tại, và có sự đứt đoạn
của truyền thống này, thời người nào (làm cho đứt đoạn), người ấy
là người tối hậu. Vậy này Ananda, Ta nói với Ông: "Truyền thống tốt
đẹp này do Ta thiết lập, các Ông hãy tiếp tục duy trì. Các Ông chớ có
thành người tối hậu sau Ta".
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Tôn
giả Ananda hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.