Tìm hiểu
ngôn ngữ kinh tạng Phật Giáo
---o0o---
Mục Lục |
Lời dẫn Phần
Một - Thể tài kinh điển
|
Phần Hai - Các Loại
Hình Ngôn Ngữ Trong Kinh Tạng Phật Giáo
Tổng Kết |
|
Phật giáo vốn được xem là một tôn giáo có hệ
thống Tam tạng thánh điển vĩ đại nhất so với các tất cả các tôn giáo trên
thế giới. Riêng đối với kinh tạng, ngoài các bản kinh cỗ ngữ thuộc văn hệ
Pàli, Sanskrit, ngày nay hầu hết kinh tạng đều được dịch ra nhiều thứ
tiếng như: Anh, Pháp, Nhật, Việt Nam, Trung Hoa, Tây Tạng... Vì vậy, kinh
điển Phật giáo ngày càng trở nên phỗ biến. Tuy nhiên, để am hiểu một bản
kinh một cách chính xác, không những phải hiểu biết về hình thức ngôn ngữ
phỗ thông, mà còn phải nắm rõ các thể loại ngôn ngữ được dùng khác nhau,
tùy theo đặc trưng của từng loại trong hệ thống kinh tạng. Tất nhiên, công
việc nghiên cứu về ngôn ngữ của kinh quả thực không đơn giản, nhất là đối
với cỗ ngữ, và điều đó dành cho các nhà nghiên cứu chuyên môn. Ở đây, nội
dung của tập sách này chỉ giới thiệu một cách khái quát về các thể loại
văn học của kinh điển và một số thể loại ngôn ngữ được dùng trong kinh
điển. Ðiều này như là một trong những "phương tiện nhập môn", giúp người
học bước đầu đi vào nghiên cứu Phật học, đặc biệt là đối với việc nghiên
cứu kinh tạng. Kinh Niết Bàn có đề cập đến Bốn sự viên dung (Tứ vô ngại)
trong thế cách học đạo và hành đạo của Bổ Tát. Ở đó, từ "viên dung" và
nghĩa "viên dung" được xem là điều kiện cơ bản của người học Phật. Hy vọng
tập sách này sẽ giúp độc giả xây dựng cho chính mình một sự thông suốt (viên
dung) về từ và nghĩa khi đọc kinh.
Sài gòn 1998
Thích Tâm
Thiện
--- o0o ---
| 01 |
02 | 03 | 04
| 05 | 06
| 07 | 08 |
09 | 10 |
11
--- o0o ---
Chân thành cám ơn
Đạo hữu Bình Anson đã gửi tặng phiên bản điện tử này. (Trang nhà Quảng Đức,
10-1999).
| Thư
Mục Tác Giả |