Trang tiếng Việt

 Trang Nhà Quảng Đức

Trang tiếng Anh

Truyện Tích Phật Giáo


...... ... .

 
Truyện Tích Phật Giáo

Nguyên bản chữ Hoa: Phật Giáo Cố Sự Đại Toàn

Việt dịch: Diệu Hạnh Giao Trinh
---o0o---

 Mục lục

 

Lời người dịch
1- Vua A  Dục hối lỗi

2- A Xà Thế sám hối

3- Ác khẩu và quả báo

4- Ác khẩu lưỡng thiệt

5- Ác quỷ

6- A La hán gặp nạn

7- Bà cư sĩ ngộ đạo

8- Bà lão bộc

9- Ba luồng ánh sáng trắng

10- Bán thịt tự thân mua lễ vật

11- Bất thối tâm

12- Bẩy năm trong chậu máu

13- Bộ Tri Ca tỉnh ngộ

14- Bốn đứa con

15- Ca Chiên Diên nghị luận

16- Vợ chồng ông Cấp Cô Ðộc

17- Muốn thoát sinh tử

18- Chết vì việc nghĩa

19- Con chim gõ kiến

20- Con chó biến thành bà hoàng

21- Chuyện kiếp xưa

22- Có làm có chịu

23- Công chúa lột xác

24- Những cư sĩ đầu tiên

25- Nữ chuyển thành nam

26- Sát sinh cúng tế người chết

27- Ðại Ca Diếp quy y

28- Ðại y vương

29- Ðói và no

30- Ðừng lãng phí

31- Em bé gái chắp tay

32- Giờ cuối đã điểm

33- Giữ của và xả của

34- Hái hoa dâng Phật

35- Hai anh em

36- Hai đứa bé sinh đôi

37- Hai vợ chồng phát tâm

38- Hằng Già Ðạt

39- Hào quang đức Phật

40- Nai biết trọng chữ tín

41- Hoàng phi Nguyệt Minh

42- Hối lỗi sinh thiên

43- Nghĩa khí của con khỉ mặt đỏ

44- Kho tàng rắn độc

45- Không kể kẻ oán người thân

46- Kiện Ðạt Ða ích kỷ

47- A La Hán ăn mày

48- Lưu Ly Vương

49- Ma Ha Lô

50- Hiểu đạo và tu đạo

51- Năm loại bất tử

52- Quả báo của sự keo kiệt

53- Nghiệp giết

54- Ngũ thông tiên nhân

55- Người dạy voi

56- Làm chứng gian

57- Vua Nhất Thiết Thí

58- Giai cấp Nhất Ức Lý

59- Như thị ngã văn

60- Niệm Phật diệt tội

61- Niệm Phật được cứu

62- Phúc đức của hoàng hậu

63- Quả báo ác khẩu

64- Quỷ mẹ

65- Rắn trả ơn

66- Sa Di ngộ đạo

67- Tâm an thì đất bằng

68- Tâm độc địa

69- Tâm ham danh

70- Bài học cho người tham sắc

71- Thân có hay không ?

72- Thân là gốc khổ

73- Thần thông không chống được nghiệp lực

74- Lời nói thật

75- Thiện Quang công chúa

76- Thời và vận

77- Tinh xá và thiên cung

78- Tô Ti

79- Tôn kính người già

80- Trâu nước cao thượng

81- Trường Sinh Ðồng Tử

82- Tự mình cứu lấy mình

83- Biết tụng kinh Kim Cang bằng âm Phạn

84- Vọng ngữ gặp nạn

85- Làm vua bẩy ngày

86- Ông vua kiểu mẫu

87- Vua rồng và tiếng chuông

88- Hy sinh cứu người

89- Người xấu xí được độ

90- Y Lý Sa

91- So sánh phúc báo

92- Cô gái lọ lem

93- Dũng Quân hòang tử

94- Nhân thiện quả thiện

95- Đồng tiền gây phiền lụy

96- Một tảng đá

97- Hóa hình cứu bạn

98- Tình đời

99- Hòang tử Na Nhất Thiên

100- Bốn lọai phúc đức

101- Cúng dường được phước

102- Vòng châu cài tóc

103- Hoa sen trong ngục lửa

104- Hối lỗi thoát khổ

105- Tinh Xá và Thiên Cung 

 


 

Lời Người Dịch 
 

Có một hôm lâu lắm rồi, Lộc, (em chùa của tôi), chở tôi đến gặp thầy Thích Chân Thường, hay phải nói cho đúng hơn là cố hòa thượng Thích Chân Thường, lúc ấy đang trụ trì chùa Quán Âm ở ngoại ô Paris, kinh đô nước Pháp. Thầy cầm trong tay bản thảo của quyển Phổ Ðà Sơn Dị Truyện, và cho biết rằng từ lâu, thầy muốn in cuốn sách này để giúp Phật tử  có thêm tín tâm khi họ đọc qua những câu chuyện thần kỳ, những giai thoại hiển linh của Bồ Tát Quán Thế Âm. Nhưng thầy chưa tìm ra người để lo cho thầy việc đó, thế là hai chị em chúng tôi lo việc đánh máy và trình bày. Trong suốt thời gian chúng tôi làm việc, thầy cứ trông đợi từng trang để chăm chút sửa từng chữ theo ý của thầy một cách cẩn thận, chu đáo. Ðồng thời thầy cưng chìu chúng tôi hết mực, nào gọi tới chùa ăn cơm mỗi khi có dịp cúng kiến lớn, nào gởi quà bánh và gọi điện thoại tới nhà để khích lệ. Cảm dộng biết mấy khi nhớ lại căn gác xép nơi thầy để máy điện tử của chùa, lúc thầy cho  mang lên từng ly cà phê cho "mấy đứa đang làm việc". Theo ý thầy, cuốn sách này ra đời sẽ có ích lợi lớn cho Phật tử và đó sẽ là hành trang phúc đức rất lớn cho những ai đã góp công trong việc ấn tống. Hai chị em thường thắc mắc, ăn thì nhiều mà làm thì có ra thể thống gì không đây ?

Cụ đã sửa chữa, duyệt đi duyệt lại cuốn sách nhiều lần trước khi tuyên bố là hài lòng và quyên tiền ấn tống, nhưng trước khi cuốn sách thành hình, cụ đã theo ngài Quán Âm về Cực Lạc thế giới.

Từ khi cuốn sách ấy ra đời, chúng tôi được biết là nhiều chùa đã ấn tống lại khá nhiều lần mà người xin thỉnh vẫn không ngớt tăng lên. Lộc bàn với tôi "Theo Lộc thấy, mình không có nhiều chuyện cổ Phật giáo cho bà con Phật tử mình đọc. Hôm nọ xuống chùa Pháp Vương thăm thầy Thắng ở Noyan (miền trung nước Pháp) , Lộc thấy thầy có cuốn Phật giáo cố sự đại toàn, thầy lấy ra dịch cho Lộc nghe một, hai chuyện, nghe xong Lộc cứ ngẩn ngơ và thèm rõ rãi ! Hay là chị mượn sách của thầy dịch vài chuyện sang tiếng VN rồi mình in cho những ai muốn đọc ? Theo Lộc nghĩ, chỉ cần có một người nào đó đọc chuyện Phật giáo rồi tìm ra một ý nghĩa, một con đường đi mới để thay đổi cuộc đời của họ, thì chuyện dịch sách của mình đã có lợi ích lớn".

Quý thầy giỏi Hán văn không phải là ít, nhưng quý thầy thường không có thì giờ để đọc và dịch... chuyện cổ tích. Thế là tôi bắt tay vào việc, tuy hơi sợ là vốn hán văn của mình còn rất nhỏ nhoi và khiêm nhường. Nhưng nếu chờ cho tới khi mình giỏi thì biết đến bao giờ ? Thế là "đánh liều nhắm mắt đưa chân", và cầu nguyện chư Phật, chư Ðại Bồ Tát gia trì cho mình, đặc biệt là Ngài Văn Thù, xin Ngài cho tôi trí huệ để làm việc này, cũng như hy vọng nếu có sơ xuất nào, các vị tôn túc sẽ tha lỗi cho, và các vị bồ đề bằng hữu sẽ sửa chữa cho. Chúng tôi thành thật tin tưởng rằng, một câu chuyện cổ tích đơn sơ, dễ hiểu cũng có thể truyền trao một thông điệp cho những ai đọc được đúng thời, đúng lúc. Riêng phần tôi đã có lợi lạc lớn : từ khi dịch những mẫu chuyện này, tôi đã thấy có những thay đổi trong đời sống của mình, thí dụ như tôi thận trọng hơn trong việc tạo nhân chiêu quả, tôi tin chắc vào phúc báo của việc bố thí cúng dường, và quan trọng nhất là tôi thấy gần gũi đức Thích Ca Mâu Ni Phật một cách lạ thường. Ngài không còn là một bức tượng trang nghiêm được đặt cao trên bàn thờ, mà là một vị cha lành rất thật, rất mực thương yêu từng chúng sinh một như con ruột, trong đó có tôi nữa. Và trong tôi khởi lên niềm ao ước được gặp Ngài, được gặp Phật, để sống chung một thời đại với Ngài, để được Ngài cứu độ. Nhờ những câu chuyện cổ ngắn ngủi này, tôi biết rất rõ phải làm cách nào để có thể gặp Phật trong những kiếp tới...

Nay nhóm Phật tử Ðạo Tâm có ý định muốn ấn tống, chúng tôi hoan hỉ không bút nào kể xiết, và vô cùng tán thán công đức của các anh chị em trong nhóm. Chúng tôi xin hồi hướng công đức có được cho giác linh thầy Chân Thường và cho tất cả chúng sinh, hy vọng Pháp Âm của Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni sẽ lan truyền càng ngày càng rộng, vì nơi nào có Pháp Âm của Ngài là nơi ấy có ánh sáng, có từ bi, trí huệ, để xóa bỏ bóng tối của vô minh, cuồng loạn.

 Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.

Diệu Hạnh Giao Trinh           

---o0o---

| Mục lục |

---o0o---

| Mục lục Tác giả || Tủ Sách Phật Học |

---o0o---

Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật : 01-04-2002


Webmaster:quangduc@quangduc.com

Trở về Trang Truyện Tích Phật Giáo

Đầu trang

 

Biên tập nội dung : Tỳ Kheo Thích Nguyên Tạng
Xin gởi bài mới và ý kiến đóng góp cho Trang Nhà qua địa chỉ : quangduc@quangduc.com
Địa chỉ gởi thư Tu Viện Quảng Đức, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic. 3060. Tel: 61. 03. 9357 3544